你在看 K-Drama 的時候,有沒有想過「為什麼這個場面要用這種說法?」
看字幕時好像能理解意思,但一想要自己說出口,卻又覺得很困難。
對剛開始學韓語的入門、初級學習者來說,這種感覺特別常見。
因為電視劇裡的台詞,不只是文法正確,還包含了情緒和情境。
所以就算學過文法,實際對話時還是很容易卡住。
不過,其實 K-Drama 是學習韓語會話非常好的素材。
因為裡面出現的,正是韓國人日常生活中常用的說話方式。
這篇文章會為你整理 K-Drama 角色經常使用的韓語文法。
不走複雜路線,而是用容易理解、可以馬上套用的例句來說明。
只要讀到最後,你會發現電視劇裡的韓語突然清楚了很多。
K-Drama 中出現的文法,在日常韓語會話裡非常重要。
下面挑選的文法,都是入門與初級學習者也能輕鬆理解的內容。
請一邊回想劇情畫面,一邊閱讀看看。
「-고 있어요」:正在進行的動作
這個文法用來表示現在正在做的事情。
在電視劇的通話場景中非常常見。
例句:나 지금 집에 가고 있어요.(我現在正在回家 / na ji-geum ji-be ga-go i-sseo-yo)
用來即時說明狀況時,非常自然。
「-잖아요」:強調彼此都知道的事實
當你覺得對方也知道這件事時,就可以用這個文法。
在爭執或解釋的戲碼中經常聽到。
例句:그건 네가 먼저 말했잖아요.(那是你先說的啊 / geu-geon ne-ga meon-jeo mal-haet-jan-a-yo)
帶有情緒,用來說服或辯解很合適。
「-아/어도 돼요?」:請求允許
這是日常生活中使用頻率非常高的提問句型。
在劇中禮貌請求時常會出現。
例句:여기 앉아도 돼요?(我可以坐這裡嗎 / yeo-gi an-ja-do dwae-yo)
初級學習者一定要學會的基本表現。
「-아/어서」:連接原因或順序
用來自然地說明理由或前後關係。
在表達感受或解釋情況時很常用。
例句:비가 와서 집에 있었어요.(因為下雨,所以待在家裡 / bi-ga wa-seo ji-be i-sseo-sseo-yo)
讓句子聽起來更柔和順暢。
「-지 마」:明確的禁止
當你想清楚地告訴對方「不要做某事」時使用。
在情緒激動或衝突場面中經常出現。
例句:그런 말 하지 마.(不要說那種話 / geu-reon mal ha-ji ma)
多半用在關係親近、情緒較強的情境。
「-을/를 것 같아요」:推測或預測
當事情還不確定時,用來委婉表達自己的想法。
在擔心未來或猜測結果的劇情中很常見。
例句:오늘은 늦을 것 같아요.(我想今天會晚一點 / o-neu-reun neu-jeul geot ga-ta-yo)
聽起來溫和、有禮貌。
這些文法與其死背,不如搭配場景一起記。
試著跟著電視劇台詞大聲模仿,效果會更好。
一開始從短句開始練習就可以。
慢慢地,你會在真實對話中自然想起相同的用法。
K-Drama 裡的文法,對理解韓語會話真的很有幫助。
但一個人學習時,常常會擔心自己用得對不對。
LINGORA 讓初級學習者也能安心地一步步學習韓語。
從韓文字母、單字、文法到會話,學習流程非常順。
你可以先透過 AI 練習句子和表現,再和母語老師實際對話。
學習內容彼此連動,複習起來更有效率。
不受時間和地點限制,也讓學習更容易持續。
現在就能透過免費體驗,親自感受韓語會話的進步。
而且邀請朋友加入,還能送給朋友 1 個月的免費課程。
現在就開始,讓你的韓語學習變得更輕鬆、更有趣吧。
▶ 立即前往查看
https://abr.ge/kuczyi

留言功能已依作者設定調整顯示方式