看韓劇或綜藝節目時,你是否也常聽到演員突然喊出一些很短的語氣詞,但又不知道它們真正的意思?像是「헐(赫爾)」「대박(太棒了)」「아이구(哎喲)」這些看似隨口說出的聲音,其實蘊含著強烈的情緒,讓許多韓語學習者光靠表情很難捕捉準確的意思。雖然多數學習者已經熟悉文法和單字,但一旦遇到韓國人日常口語中頻繁出現的感嘆詞,往往會因為沒有在課本中學過而覺得難以理解。為了讓你在看韓劇、短影片、與韓國朋友聊天時都能聽懂這些細緻的語氣差別,本文整理了最常見的韓語感嘆詞,並附上英文意義與羅馬拼音,幫助你一次掌握。
以下這些都是在韓文會話中非常高頻的表達,對理解韓語會話、韓語語氣、韓語感嘆詞非常重要。每個例句都包含英文翻譯和羅馬拼音,方便你立即運用。
헐 (Whoa / heol)
例句:“헐, 진짜 이렇게 많았어?”(哇,真的有這麼多? / heol, jin-jja i-reo-ke man-ass-eo?)
대박 (Awesome / dae-bak)
例句:“와, 너 이거 직접 만들었어? 대박!”(哇,這是你自己做的?太厲害了! / dae-bak)
아이구 (Oh dear / a-i-gu)
例句:“아이구, 오늘 정말 힘들었겠다.”(哎喲,你今天一定很累吧。/ a-i-gu)
어머 (Oh my / eo-meo)
例句:“어머, 이게 이렇게 변했다고?”(天哪,這竟然變成這樣? / eo-meo)
우와 (Wow / u-wa)
例句:“우와, 경치 진짜 예쁘다!”(哇,風景真的好漂亮! / u-wa)
에이 (Come on / e-i)
例句:“에이, 그건 너무 심했어.”(哎呀,那也太過分了吧。 / e-i)
아싸 (Yes! / a-ssa)
例句:“시험 붙었대! 아싸!”(聽說考上了!太棒了! / a-ssa)
에구 (Oh dear / e-gu)
例句:“에구, 오늘도 일이 많네.”(哎喲,今天也好多事啊。 / e-gu)
으악 (Ahhh! / eu-ak)
例句:“으악! 깜짝 놀랐어!”(啊!嚇我一跳! / eu-ak)
꺄아 (Kyaa! / kkya-a)
例句:“꺄아, 너무 귀여워!”(呀,好可愛! / kkya-a)
하아… (Sigh / ha-a)
例句:“하아… 오늘 정말 너무 힘들었다.”(唉…今天真的累壞了。 / ha-a)
진짜? (Really? / jin-jja?)
例句:“진짜? 너 그걸 혼자 다 했어?”(真的?那是你一個人做的? / jin-jja?)
뭐야! (What?! / mwo-ya!)
例句:“뭐야! 너 진짜 왔어?”(什麼!你真的來了? / mwo-ya!)
아이고야 (Oh my goodness / a-i-go-ya)
例句:“아이고야, 이걸 어떻게 다 옮기노.”(哎喲,這些要怎麼搬完啊。 / a-i-go-ya)
헉 (Gasp / heok)
例句:“헉, 벌써 시간이 이렇게 됐어?”(哎?怎麼已經這麼晚? / heok)
這些感嘆詞能讓你更清楚地理解韓國人在日常對話中的語氣、情緒與細微的表達方式,也能讓你在韓語聽力中捕捉更多隱含的內容,使韓語會話變得更加自然。
今天介紹的感嘆詞雖然簡短,但卻是韓國人表現驚訝、失望、欣喜、疲累等情緒時最常使用的語言符號。掌握這些表達方式,你會發現韓劇台詞、短影片留言、朋友之間的聊天內容都變得更容易理解,甚至能感受到語氣背後更深層的情緒。而當你能自然使用這些感嘆詞時,你的韓語會話也會更像母語者。
如果希望能在真實對話中更自然地運用這些表達方式,那麼LINGORA是一個很適合的學習平台。它讓學習者能以「韓文字母—單字—表現—會話」的順序連貫學習,不會因為內容分散而不知道如何應用。此外,AI教材與真人老師使用同一套課程,讓預習、練習、複習完全串聯起來,更有效吸收。
現在邀請朋友加入,你就可以送給對方一個月的免費課程使用權,千萬別錯過!
