當你想用英文請別人「不要做某件事」時,第一個浮現在腦海裡的句子或許就是 "Don't do that." 這句話雖然沒有錯,但在某些情境下會顯得太直接、甚至略帶命令語氣。
若你想更禮貌、更自然地表達,懂得使用不同的替代句會讓你的英語會話柔和又有層次。
許多學習者因為只記住固定模式,把所有情境都套用同一句,讓對話顯得單一、生硬。
這篇文章將帶你認識更多實用且含蓄的英文表達方式,搭配情境示例,幫助你更靈活使用於真實對話中。
常見的 "Don't do that." 聽起來像直接命令對方,在正式場合、工作場合或是想顧及對方面子的情況下,使用更柔和的說法會更得體。
以下整理出十個更自然、委婉的英語替代表達,並附上例句與翻譯,讀一遍就能馬上套用!
Please don’t do that.(請不要這麼做。)
例句:Please don't do that, it's dangerous.
翻譯:「請不要那樣做,很危險。」
I’d prefer if you didn’t ~.(如果你不要這樣做就更好了。)
例句:I'd prefer if you didn’t touch my laptop.
翻譯:「我希望你不要碰我的筆電。」
I’d appreciate it if you could stop ~.(如果你能停止,我會很感激。)
例句:I’d appreciate it if you could stop tapping the table.
翻譯:「若你能停止敲桌子我會很感激。」
Could you not ~?(你可以不要這樣嗎?)
例句:Could you not say things like that?
翻譯:「你能不要那樣說嗎?」
I don’t think that’s a good idea.(我覺得那不是好主意。)
例句:I don't think that's a good idea—maybe try something else?
翻譯:「我覺得不是好主意,也許試試別的方法?」
Maybe you shouldn’t ~.(也許你不應該這樣做。)
例句:Maybe you shouldn't run here. It's slippery.
翻譯:「或許你不應該在這裡跑,地滑。」
Let’s not ~.(我們不要這樣吧。)
例句:Let's not argue over something small.
翻譯:「我們不要為小事爭執。」
How about we don’t ~?(不這麼做怎麼樣?)
例句:How about we don't talk about work tonight?
翻譯:「今晚我們不要聊工作的事好嗎?」
I’m not comfortable with that.(我對此感到不太自在。)
例句:I'm not comfortable with sharing my phone.
翻譯:「分享手機讓我有些不舒服。」
Let’s avoid ~ for now.(我們先避免這件事吧。)
例句:Let's avoid talking about that topic for now.
翻譯:「我們暫時先不談那個話題。」
透過這些替代表達方式,你可以根據場合選擇語氣的柔軟度,不必再只依賴 "Don't do that"。
搭配實際情境想像與口說練習,你會發現講起英文來更加自然、流暢。
如果能持續在真實對話裡使用、累積表達習慣,語感將會大幅提升。
若你想在真實溝通中反覆練習表達,LINGORA 可以協助你與母語者練習、透過 AI 反饋修正語句,讓學習更有深度、更有效率。
今天就試著開口說一句,這會是改變你英文的第一步。
